Tertiodécimo Kaléndas Júlii. Luna . The Nineteenth Day of June. The Night of the Moon.
Floréntiæ sanctæ Juliánæ Falconériæ Vírginis, quæ Sorórum Ordinis Servórum beátæ Maríæ Vírginis fuit Institútrix, et a Cleménte Duodécimo, Pontífice Máximo, in sanctárum Vírginum númerum reláta est. At Florence, St. Juliana Falconieri, virgin, foundress of the Sisters of the Order of the Servants of the Blessed Virgin Mary, who was placed among the holy virgins by the Sovereign Pontiff, Clement XII.
Medioláni sanctórum Mártyrum Gervásii et Protásii fratrum, ex quibus priórem támdiu jussit Astásius Judex plumbátis cædi, quoúsque ille spíritum exhaláret; posteriórem vero, fústibus cæsum, cápite truncári. Horum córpora, Dómino revelánte, beátus Ambrósius sánguine conspérsa et ita incorrúpta réperit, ac si eo die ipsi fuíssent interémpti; in quorum translatióne cæcus, féretri tactu, lumen recépit, et plúrimi, vexáti a dæmónibus, liberáti sunt. At Milan, the holy martyrs Gervase and Protase, brothers. The former, by order of the judge Astasius, was scourged with leaded whips for so long that he expired. The latter, after being scourged with rods, was beheaded. Through divine revelation their bodies were found by St. Ambrose. They were partly covered with blood, and as free from corruption as if they had been put to death that very day. When the translation took place, a blind man recovered his sight by touching their relics, and many persons possessed by demons were delivered.
In monastério Vallis Castri, in Picéno, natális sancti Romuáldi Ravennátis, Anachorétæ et Monachórum Camaldulénsium Patris; qui collápsam in Itália eremíticam disciplínam restítuit ac mirífice propagávit. Ejus tamen festívitas recólitur séptimo Idus Februárii, quo die sacræ ipsíus relíquiæ Fabriánum sunt translátæ. At the monastery in the valley of Castro in Piceno, the birthday of St. Romuald, anchoret, a native of Ravenna. He was the founder of the Camaldolese monks, and he restored and greatly extended monastic discipline, which was much relaxed in Italy. His feast is observed on the 7th of February, on which day his sacred relics were transferred to Fabriano.
Arétii, in Túscia, sanctórum Mártyrum Gaudéntii Epíscopi, et Culmátii Diáconi, qui, témpore Valentiniáni, furóre Gentílium cæsi sunt. At Arezzo in Tuscany, the holy martyrs Gaudentius, bishop, and Culmatius, deacon, who were murdered by the furious heathen, during the reign of Valentinian.
Eódem die sancti Bonifátii, Epíscopi et Mártyris; qui fuit beáti Romuáldi discípulus. Hic, a Gregório Quinto, Románo Pontífice, ad prædicándum Evangélium in Rússiam missus, ibi, cum per ignem transísset illæsus, Regémque ac pópulum baptizásset, a furénte Regis fratre necátus est, atque sic optátam martyrii corónam accépit. Also, St. Boniface, martyr, a disciple of blessed Romuald, who was sent by the Roman Pontiff, Gregory V, to preach the Gospel in Russia. Having passed through fire uninjured, and baptized the king and his people, he was killed by the enraged brother of the king, and thus gained the palm of martyrdom which he ardently desired.
Ravénnæ sancti Ursicíni Mártyris, qui, sub Paulíno Júdice, post plúrima torménta, in Dómini confessióne pérmanens immóbilis, cápitis abscissióne martyrium complévit. At Ravenna, St. Ursicinus, martyr, who remained constant through many torments in the confession of martyrdom by being beheaded.
Sozópoli, in Pisídia, sancti Zósimi Mártyris, qui, in persecutióne Trajáni, sub Domitiáno Præside, post acérbos cruciátus, cápite amputáto, victor migrávit ad Dóminum. At Sozopolis, under the governor Domitian, during the persecution of Trajan, St. Zosimus, martyr, who suffered bitter tortures, was beheaded, and thus triumphantly went to heaven.
Et álibi aliórum plurimórum sanctórum Mártyrum et Confessórum, atque sanctárum Vírginum.
R. Deo grátias.
And elsewhere in divers places, many other holy martyrs, confessors, and holy virgins.
R. Thanks be to God